先日、夫が「え===\(◎o◎)/!~~~~~何だよこれ!」と素っ頓狂な大声を出した。
そしてしばらく大笑いで囲碁新聞を何度見ていたことか・・・・・。
囲碁新聞・【週刊碁】の連載、趙治勲先生の「お悩み天国」をまず真っ先に読む夫。
驚いただろうニャ~~~~。
とっ~ても、いじられている。
アハハハハハ。
私も読んで笑いっぱなしになってしまった。
「違う違う!こんないい方してないよ~~。これはどうですか?と
言ったんだよ!違う違うよ~」と、盛んに言っていたのだけれど.....
妙に※的を得た内容じゃないかニャ~。
そして、夫は・・・「今度、投稿してみようかな~~」と。
楽しそうだニャ~。
妻の事を書かないのを願うばかり.......(笑)
※日本語・正確には「的を射る」なんだろうニャ~。
しかし・・・第3者である私からしたら内容が完璧に正確なのかわからないわけで
核心を突くというような
鋭い表現より、上手に要点が捉えられていると、
柔らかい表現のほうが好きなんだニャ~。
日本語を好き嫌いで判断するものではないのだけれど..........
「間違えやすい日本語表現としてよく出るんだよ~」と
教えてくださったK九段ありがとうございます!
また、いつもブログも読んでくださってありがとうございます!